Tự dịch thuật rồi yêu cầu công chứng bản dịch có được không?

07/09/2023

Tôi đã tốt nghiệp loại giỏi Đại học ngoại ngữ khoa tiếng Anh. Tôi đang nộp hồ sơ xin việc tại công ty nước ngoài và cần nộp một số giấy tờ được công chứng bản dịch sang tiếng Anh. Vậy để giảm thiểu chi phí, tôi có thể tự dịch thuật rồi yêu cầu công chứng bản dịch có được không? Mong luật sư giải đáp.

Chào bạn, về vấn đề Có được yêu cầu công chứng bản tự dịch từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài không? mà bạn đang thắc mắc, Luật Huy Thành xin đưa ra tư vấn cho bạn như sau:

Theo khoản 1, điều 61 Luật công chứng 2014 quy định về việc công chứng bản dịch như sau:

(Ảnh minh họa: Tự dịch thuật rồi yêu cầu công chứng bản dịch có được không?)

“1. Việc dịch giấy tờ, văn bản từ tiếng Việt sang tiếng nước ngoài hoặc từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt để công chứng phải do người phiên dịch là cộng tác viên của tổ chức hành nghề công chứng thực hiện. Cộng tác viên phải là người tốt nghiệp đại học ngoại ngữ hoặc đại học khác mà thông thạo thứ tiếng nước ngoài đó. Cộng tác viên phải chịu trách nhiệm đối với tổ chức hành nghề công chứng về tính chính xác, phù hợp của nội dung bản dịch do mình thực hiện.”

Như vậy, việc dịch văn bản, giấy tờ để công chứng phải do người phiên dịch là cộng tác viên của tổ chức hành nghề công chứng thực hiện, người này phải đáp ứng một số điều kiện pháp luật quy định và phải chịu trách nhiệm tính chính xác, phù hợp của nội dung bản dịch do mình thực hiện. Do đó, bạn không được tự mình dịch thuật và yêu cầu công chứng bản dịch đó.

Trên đây là các nội dung tư vấn về vấn đề Tự dịch thuật rồi yêu cầu công chứng bản dịch có được không? để Quý Khách hàng tham khảo. Các vấn đề khác cần tham vấn đề nghị Quý Khách hàng liên hệ với Luật Huy Thành qua Tổng đài tư vấn pháp luật miễn phí 19006179 hoặc yêu cầu dịch vụ hỗ trợ pháp lý gọi 1900 6179 gặp Luật sư Nguyễn VănThành - Luật sư Giỏi tại Hà Nội.

Bạn tham khảo bài viết liên quan TẠI ĐÂY.

bttop